به گزارش روز سه شنبه خبرگزاری ' کازینفورم ' ، نظربایف دردیدار با دائورن آبایف وزیر اطلاع رسانی و ارتباطات با تاکید بر تسریع اقدامات در زمنیه جایگزین سازی الفبای لاتین در این کشور ، ضرورت بهبود موقعیت زبان قزاقی بعنوان زبان رسمی این کشور را ِیادآور شد .
نظربایف گفت : روند گذر از خط سیریلیک به لاتین رویداد مهم و تاریخی برای مردم قزاقستان و همراه با آن باید در رابستای بهبود موقعیت زبان قزاقی اقدام شود و فعالیت دولت و پارلمان بر اساس زبان رسمی انجام گیرد .
وی با اشاره به اینکه در این مساله نباید حق شهروندان نقض شود، برضرورت گذر مرحله ای به الفبای لاتین تاکید کرد و در عین حال در باره تکمیل روش های آموزش زبان قزاقی دستور داد.
رییس جمهوری قزاقستان در بخش دیگری از سخنان خود بر ضرورت تامین امنیت سایبری و ارتقای قابلیت رقابت رسانه های این کشور تاکید کرد .
دولت قزاقستان در سال 2017 میلادی در خصوص جایگزینی الفبای لاتین الفبای سیریلیک اقدام کرد.
نور سلطان نظر بایف رئیس جمهوری قزاقستان در سال گذشته میلادی در این ارتباط فرمانی هم صادر کرد و بر اساس این فرمان،هیات دولت قزاقستان موظف به تاسیس کمیسیون دولتی برای جایگزین کردن الفبای لاتین بوده و همچنین الفبای معیار لاتین باید برای زبان قزاقی تصویب شود .
فرمان رئیس جمهوری قزاقستان شامل بکارگیری کامل الفبای لاتین در چند مرحله تا سال 2025 میلادی یعنی در مدت هفت سال آینده در این کشور است.
الفبای لاتین برای زبان قزاقی پدیده تازهای نیست و در سال 1929 میلادی با تصمیم دولت وقت شوروی، الفبای واحدی برای زبانهای ترکی قلمرو این دولت مبتنی بر خط لاتین ایجاد شده بود که بیش از 10 سال مورد استفاده قرار گرفت .
در سال 1940 میلادی مانند زبانهای دیگر جماهیر آسیای میانه، الفبای سیریلیک، جایگزین لاتین شد.
طبق شمارش نفوس سال 2009 میلادی در قزاقستان ، قزاقها 63 درصد و روسها 24 درصد جمعیت بیش از 18 میلیونی قزاقستان را تشکیل میدهند.
https://ccsi.ir//vdceep8z.jh8vpi9bbj.html
ccsi.ir/vdceep8z.jh8vpi9bbj.html